Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate English Arabic وَفَاء بِالحاجَةِ
English
Arabic
related Results
-
وفاء {بِالوَعْدِ, بِالعَهْدِ إلخ}more ...
-
وفاء {الدّيْنِ إلخ}more ...
-
وفاء {الدّيْنِ إلخ}more ...
-
وفاء {الدّيْنِ إلخ}more ...
-
وفاء {بِالمُتَطَلّباتِ, بِالغَرَضِ, بِالحاجَةِ إلخ}more ...
-
وفاء {بِالمُتَطَلّباتِ, بِالغَرَضِ, بِالحاجَةِ إلخ}more ...
-
وفاء {بِالمُتَطَلّباتِ, بِالغَرَضِ, بِالحاجَةِ إلخ}more ...
-
settlement (n.) , [pl. settlements]وفاء {الدّيْنِ إلخ}more ...
-
وفاء {بِالمُتَطَلّباتِ, بِالغَرَضِ, بِالحاجَةِ إلخ}more ...
-
repayment (n.) , [pl. repayments]more ...
- more ...
-
payment (n.) , [pl. payments]وفاء {الدّيْنِ إلخ}more ...
-
وفاء {بِالمُتَطَلّباتِ, بِالغَرَضِ, بِالحاجَةِ إلخ}more ...
- more ...
- more ...
-
fulfillment (n.)وفاء {بِالوَعْدِ, بِالعَهْدِ إلخ}more ...
-
وفاء {بِـ}more ...
-
وفاء {بِـ}more ...
-
وفاء {بِالوَعْدِ, بِالعَهْدِ إلخ}more ...
-
fealty (n.) , {feelings & emotions}more ...
-
faith (n.)more ...
-
devotion (n.)more ...
-
dependability (n.)more ...
-
integrity (n.)more ...
-
reliability (n.)more ...
-
honesty (n.)more ...
-
وفاء {بِالوَعْدِ, بِالعَهْدِ إلخ}more ...
-
serving (n.) , {relations}more ...
-
وفاء {بِالوَعْدِ, بِالعَهْدِ إلخ}more ...
- more ...
Examples
-
UNDP had been invited to sit on the UNICEF Audit Committee, in fulfilment of the need for external representation.وقد دُعي البرنامج الإنمائي إلى المشاركة في لجنة مراجعة حسابات اليونيسيف، وفاء بالحاجة إلى تمثيل خارجي.
-
The Special Rapporteur, in the discharge of his obligations, insists on the need to secure the documentation requested, so as to compare it with the testimony received.ويشدد المقرر الخاص، وفاء بالتزاماته، على الحاجة إلى تأمين الوثائق المطلوبة، حتى يقارنها بالشهادات التي تلقاها.
-
Also to blame are poorly functioning markets for property and land, unresponsive financial systems, failed policies, corruption and a fundamental lack of political will.فهناك أيضا أسباب أخرى لذلك، هي رداءة أداء أسواق الملكية والأراضي، وعدم وفاء النظم المالية بالحاجات المطلوبة، وفشل السياسات، وانتشار الفساد، والنقص الأساسي في الإرادة السياسية.
-
Discussions focused on the real achievements made by many developing countries in achieving domestic reforms and the need for countries to fulfil commitments made at Monterrey.وتركزت المناقشات على التقدم الحقيقي الذي أحرزته البلدان النامية نحو إنجاز الإصلاحات الوطنية، والحاجة إلى وفاء البلدان بالالتزامات المعقودة في مونتيري.
-
Monitoring governments' adherence to rights based treaties at the UN and regional level and acting when necessary to ensure governments honour their commitment• رصد تقيد الحكومات بالمعاهدات القائمة على الحقوق على صعيد الأمم المتحدة وعلى الصعيد الإقليمي والعمل عند الحاجة لضمان وفاء الحكومات بالتزاماتها
-
• Other speakers highlighted the need for industrialized nations to uphold their official development assistance commitments and other arrangements agreed by G-8 and G-20.• وأكد متكلمون آخرون على الحاجة إلى وفاء البلدان الصناعية بالتزاماتها إزاء المساعدة الإنمائية الرسمية والترتيبات الأخرى التي اتفقت عليها مجموعة البلدان الثمانية ومجموعة العشرين.
-
The Non-Aligned Movement reaffirms the need for all States to fulfil their obligations in relation to arms control and disarmament and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction in all its aspects.وتكرر الحركة التأكيد على الحاجة إلى وفاء جميع الدول بالتزاماتها فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ونزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل من جميع جوانبها.
-
The obligation of and the need for all States to pay their dues to the Tribunal are obvious. The failure to do so, as we have heard, is jeopardizing the completion strategy and will lead to more costs.إن الحاجة إلى وفاء جميع الدول بالتزاماتها حيال تسديد ما يتوجب عليها إلى المحكمة باتت بديهية، وعدم القيام بذلك، كما سمعنا، يعرض استراتيجية الإنجاز إلى الخطر، ويؤدي إلى المزيد من التكاليف.
-
Participants had discussed the impact of settlement construction on the political process and the need for the parties to meet Road Map commitments. They had also examined the effects of the construction of the separation wall in the Occupied West Bank and the importance of finding a solution to the question of Jerusalem.وأضاف أن المشاركين ناقشوا تأثير بناء المستوطنات على العملية السياسية، والحاجة إلى وفاء الأطراف بالتزاماتهم بموجب خارطة الطريق، كما بحثوا الآثار المترتبة على بناء الجدار الفاصل في الضفة الغربية المحتلة، وأهمية إيجاد حل لقضية القدس.
-
Means of delivery: missiles, rockets and other unmanned systems capable of delivering nuclear, chemical, or biological weapons, that are specially designed for such use.وإذ يؤكد من جديد في هذا السياق بيان رئيسه المعتمد في الجلسة التي عقدها المجلس على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 31 كانون الثاني/يناير 1992 (S/23500)، بما في ذلك الحاجة إلى وفاء جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها المتعلقة بالحد من التسلح وبنزع السلاح، وإلى منعها انتشار كافة أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه،